|
|
|
Uitwisseling met onze cursisten Nederlands / Intercambio con nuestros estudiantes de español |
Animo, academia de español y holandés organiseert zowel cursussen Spaans voor Nederlanders als cursussen Nederlands
voor Spaanstaligen. Wij proberen zoveel mogelijk deze cursisten met elkaar in contact te brengen om het Spaans/Nederlands nog meer
in de praktijk te oefenen.
Animo academia de español y holandés organiza tanto cursos de español para los holandeses como cursos de holandés para los hispanohablantes.
Intentamos que se pongan en contacto los estudiantes de holandés con los holandeses para practicar aún más el holandés.
Dit gebeurt op de volgende manieren / Lo hacemos en las siguientes maneras:
| • |
|
Inschrijflijst op onze school / Lista para inscribirse en nuestra academia
Op de school hangt een lijst met cursisten die Spaans studeren. Je kunt je eigen gegevens daarop zetten en wachten tot er
iemand contact met je opneemt. Er hangt echter ook een lijst met cursisten die Nederlands leren. Je kunt gegevens van die mensen overnemen en zelf
contact met ze opnemen om iets af te spreken.
En la escuela hay una lista para los que estudian holandés. Puedes poner tus datos en la lista y esperar hasta que alguien
se ponga en contacto contigo. Sin embargo, también hay una lista con holandeses que estudian español. Puedes copiar los datos en ponerte en contacto
con alguien tu mismo. |
| • |
|
Lessen op hetzelfde tijdstip / Clases a la misma hora
Op woensdagavond en vrijdagochtend zijn er tegelijkertijd intensieve cursussen Spaans en Nederlands (bij voldoende aanmeldingen).
Halverwege de les is er een pauze waarin de cursisten met elkaar in contact kunnen komen en dan direct het geleerde in praktijk kunnen brengen.
Ook kunnen ze van de gelegenheid gebruik maken om buiten de les met elkaar af te spreken.
Los miércoles por la tarde y los viernes por la mañana hay cursos intensivos de español y holandés al mismo tiempo (si hay suficientes inscripciones).
Los dos grupos se puede poner en contacto en la pausa que hay al mismo tiempo. Podéis aprovechar directamente y hablar con
los holandeses y/o quedar con alguien fuera de la clase para practicar más.
|
| • |
|
Ontmoeting in een tapasbar / Encuentro en un bar de tapas
Tijdens elke cursus van 10 weken en bij voldoende aanmeldingen (zowel Spaans als Nederlands) organiseren we een avondje voor al onze cursisten (zowel de
Nederlanders als de Spaanstaligen) in een leuke tapasbar in de Pijp. Op deze avond zal er altijd minimaal één
docente Spaans en één docente Nederlands aanwezig zijn. De bedoeling is dat onder het genot van een drankje en een hapje
(het eerste drankje en een hapje op kosten van Animo!) de cursisten met elkaar in contact komen en het Spaans wordt
geoefend. Een uitnodiging voor deze avond ontvang je in de loop van de cursus.
En cada curso de español de 10 semanas (si hay suficientes inscripciones) organimos una noche para todos los estudiantes (tanto los holandeses como los hispanohablantes)
en un buen bar de tapas en el barrio de Pijp. Siempre hay una profesora de español y una profesora de holandés presente. La idea es que saboreando una bebida y una tapa (a la primera bebida y tapa os invita Animo!)
los estudiantes empiezan a conocerse y practican el holandés. Recibirás una invitación a lo largo del curso.
|
| |
Animo, Academia de español y holandés
Van Ostadestraat 314 hs
1073 TX Amsterdam
Tel: 020 675 2293
Mobiel: 06 23546698
|
|